侏羅公園




2005年5月23日,膠拉信(Kalasin)→ Ban Tham Pla(บ้านถำปลา),住宿:Wat Tham Pla(วัดถำปลา)

早幾天剛剛進入膠拉信省份時,已經看到公路上很多路牌指著一個名字很有趣的地方——「伊森侏羅紀公園」。我最初看到就只覺好笑,沒有打算要去,但當這個路牌出現次數越來越頻密,我就覺得這景點越來越有看頭,似乎到了非去不可的地步。

<圖> 這種用石膏粉造的恐龍模型,在公路上見了不少,很易被騙到「伊森侏羅紀公園」。

今天早上出發之前,Ajan Chook又到寺裡,他問:「你今天打算去哪裡啊?」

我說:「去侏羅紀公園!」

他一聽這個名字,就讚嘆不已地說自己也去過,那邊跟電影的一樣,又說:「那邊有個寺,住持某天發夢看到很多古代動物在寺裡走來走去,就叫人來掘,居然掘出了恐龍化石,一年多以後政府才知道這件事,現在就要發展成旅遊區。」

記得數個月前,國際新聞有一宗泰國消息,說某某人想偷運恐龍化石出境,被警察抓到。經審問後當時人說是從農民買回來,農民說:「我們找到恐龍骨也不敢跟政府報告,否則他們過來把我們的地皮充公,做甚麼發掘用啊!」

我懷著頗高的熱情,往這個「恐龍公園」所在地Sahat Sakhan出發。路上已有極多巨大石膏恐龍模型向你問好(真的舉起龍爪做個問好姿勢),而公路旁的警告牌還多了一個似模似樣的:「警告:前路有恐龍!」

<圖> 「伊森侏羅紀公園」裡的恐龍化石。

我熱切期待,終於到了公園,門外是那塊超大的黑雲石門牌,指示牌說公園就在山路上。我以為會有甚麼類似電影主題公園,卻只見一個免費入場的博物館,放了些龍骨化石,又介紹發掘情況,大多只有泰文,我看了一些照片就一頭霧水了。心想不打緊啊,我就要去侏羅紀公園。

指示牌又不太清楚,我走到了「研究中心」。一名職員正在打電腦,我便問:「請問恐龍在哪呢?」職員指指博物館的方向說:「在那邊啊。」我說:「我就在那邊過來啊……」

職員一臉尷尬,說:「其實這裡也沒有甚麼公園,只是膠拉信的省長覺得改這個名字可以吸引多些旅客……」他續說:「這裡就只有個博物館啊。」

……

其實博物館不算差,但之前期望太高了,這就難免失望,一下子洩了氣,再踏了一段短路程,到達一條叫Ban Tham Pla的村子,就留宿在這裡的寺廟。

2005年5月24日, Ban Tham Pla(บ้านถำปลา)→Si That,住宿:村裡的寺

<圖> 公路上的拖拉機,藍天白雲,很有田園風色。

第二天早起,踏車到了一個叫Si That的地方。選擇要來這裡的原因,是地圖上顯示這個小村臨湖而建,心底裡想看湖光山色,但到了後才發覺那個所謂的「湖」好像是退了潮還是甚麼,就是岸邊一團髒,跟我想像的始終有點出入。That是塔的意思,我便問村民這裡是否真的有甚麼名塔,他們說就在山上,只有六公里路程,我卻提不起興趣上山,反正這幾天已看了不少佛塔。

<圖> Si That小村的湖光山色,岸邊其實髒乎乎,但只要把鏡頭推得遠一點,看起來還是挺漂亮。

今天踏車的路上沒有甚麼特別可寫,走的都是村路(但路況還是不錯),交通稀疏卻頗為有序,迎面而來的卻大多是拖拉機或自行車,剛好步入雨季,天上團積雲層特別厚密,我往西而行,一朵雲就剛好夾在太陽前替我遮陰,只是自行車的轉數器(shifter)壞了,只能用低轉數慢慢踏車,連蝴蝶也趕上了我,酚青色像花辮般在我身周飛來飛去,我不知怎樣形容,就是挺快意順心吧。




<< 前頁後頁 >>